Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger
Tak for brevet – Det var et vakkert
digt som Du fik af Din veninde –
Det skal bli godt for Dig at få
et logi og det vil bli trygt { … }osså
for mig. Naturligvis er der logi
at finde; { … }ligeså hushjælp – Du har
jo greiet sligt godt før –
Andrea og barna kunde været til
hygge men hun er blit en truende
sky – Når hun nu pludselig bryter
op fra hjemmet så får vi håbe
at g hun mener at reise tilbage
til våren – Ligeså må vi tro at
Arne tjener godt – Det får vi aldrig
vide men det må antas –
Tror { … }hun derimod at hun kan
læsse alle byrder på mig så
tar hun feil – Jeg vil nu ha ro
til mit arbeide og Ellers kan hun
ikke vente at få noget af mig.
Jeg må tro nu at det havde
været heldigere for hende om jeg
intet havde sendt hende. Hun havde
da valgt det rette at la barna
få undervisning deroppe hvor de
bedste skoler er – Einar kunde læst til
artium og den ældste kunde gåt i
farens virke – Slig osså med de andre
Deroppe hører de hjemme og der { … }vilde
de ikke lid nød – Af og til en
tusendkroneseddel fra mig havde da
gjort stor nytte. Slig hun nu tar
det blir intet tilstrækkeligt – Imidlertid
får vi håbe det bedste
God bedring fremde{ … }les – Jeg kommer
op om et par dage – Det var en
lei bronchit dennegang – men nu er den
færdi – Jeg har jo sligt hvert år –
Mange hilsener Din heng. Edvard Munch
Kaarbø har været en noksagt – men så får
han osså ta ansvar for sine handlinger.
Alle barna kunde og burde været færdige deroppe
om et par år Delvis til artium delvis som Farens kompagnon – De øvrige middelsk.