Munchmuseet, MM N 1953

MM N 1953, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Harald Nørregaard.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1953, s. 1

    
    Kjære Nørregaard!


    Tak for brevet. Det glæder
mig at høre I har det godt
– Det var sandeli en ordentlig
knaldbombe jeg fik af min
hjerte Niece – Og det efter alt
hva jeg har forklaret hende
om mine forhold hvilket
jeg osså så udførligt som
muligt var har forklaret
Dig –

    Jeg sender indlagt brev
til hende – Heraf får Du og hun
beskjed om min stilling til
spørsmålet

 

Munchmuseet N 1953, s. 2

    Jeg må be Dig indstændig
til Dig forkl{ … }are hende at
jeg nu må ha ro for
foretninger hva der er det
værste for mig – Jeg synes jo
Andrea er en sød dame således
jeg kjenner hende. Men det er
jo ikke altid morsomt blot
at høre om penger og atter
penger –

    Jeg følte i vinter det
var nødvendigt at ta mig
sammen, hvis jeg ikke skulde
g{ … }å under i alt maset. –
Så begynnte jeg på disse
ustanslige ture – der viste

    P.S. Du kan
    P.S.  Du bør la mit komme til
hende som en forberedelse til afslaget der får komme efter
eller som Du syns.

 

Munchmuseet N 1953, s. 3

sig at være meget gode for
mig og desuten intreserede mig
som maler og som omflakkende
gesel – \Og så har holdt mig væk fra breve og annet/

    Jeg er på gode veie til at
blive g så godt restitueret
som jeg kan vente og så jeg
atter kan arbeide lidt –
Men ingen forstyrrelser må
jeg eller min søster ha – Hun
må som Du nok forstår osså
ha ro da meget er godt ind
på hende de sidste år

    Ingen kjenner { … }bedre end
Du mine  …  og
forhold – Likeledes min søsters

 

Munchmuseet N 1953, s. 4

    Du kan sende hende brevet
og forklare hende at når
det gjælder foretninger eller penger
må hun skrive til Dig men
jeg må intet høre mer herom

    
    Med mange hilsener til
Dig  …  og Dine


    Din hengivne
    Edvard Munch

    Jeg arbeider på et længere
brev hvor jeg mer indgående
skal forklare mine forhold og
min stilling til det pompøse
forslag – Hun har jo osså flere
 …  på skoven – Børnene skal jeg
så få – og så videre –

    Jeg har i år opdaget en stor herlighed
Frognerskoven og Slemdal – På mine ture
stikker jeg en gang indom

    Det er til