Munchmuseet, MM N 2022
MM N 2022, Munchmuseet. Datert 1931. Brevutkast til Edward Theodore Salvesen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr Konsul Theodor Salvesen
Leith
Som De vistnok vet så er
inviteret af Society of Scottisch
Artists til at udstille i Edingburgh
Som man har meddelt mig
er De så elskværdig at imødekomme
de skotske kunstnere med hensyn
til fragten –
Nu er jeg nok af den tro
at det er med anseede folk
jeg har med at gjøre men
det er dog nødvendigt at
ha fuld beskjed – Jeg har jo
gjort den erfaring og det netop
nu i Tyskland at der kan
opstå forviklinger selv om man
har med de best renommerede
folk at gjøre
Selskabet er forstår jeg osså
ængsteligt for udgifter til assurance
Jeg Det er vel rimeligt at
assurancen i Edingburg b ordnes
i Edingburgh men Søassurancen
har jeg jo vært vandt til at
betales her – Men er derimod
det fuldt ut betryggende at
la det den skotske Kunstner-
forening ordne osså med den
så vil jeg jo gå med herpå
De har vist fra et par
andre kanter osså fået
forespørgsel i denne anledning
men det er ikke så indgående
som jeg nu forelægger sagen
og jeg ber Dem da tiden er meget
knap sende mig først et litet
telegram der beroliger mig med
hensyn til forholdet og så efterpå
snarest et mer indgående
brev –
Jeg takker Dem hjerteli på
forhånd. Jeg har netop talt
med Thomas Olsen som osså
intresserer sig for sagen og nok
selv har tilskrevet Dem
Deres ærbødige
Edvard Munch
Ekely Skøien pr. Oslo