Munchmuseet, MM N 2468
MM N 2468, Munchmuseet. Datert 1929–1930. Brevutkast til Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund!
Professor Sauerlandt hat
sich nicht bei b mir
gemeldet – Heute habe
ich in Victoria Hotel
nachgefragt aber er ist
weitergefahren – Sie wissen
das ich so gern meine
Freunde von Deutschland
sehen werden – aber das
leider das Fl Vermogen ist
schwach – Wenn ich mich
entschuldige ist es nur
{ … }das man { … }mein Zuruckgezogenheit
nicht misverstehen soll –
– Es hat mich sehr erfreut
das wir uns vorigen Jahr
gesehen habe – Die Summer-
abend auf Skansen war
sehr schön und es fügt
sich schon zusammen mit
die Rehefolge: Bad Kösen und
Saale–Elgersburg–Hvidsten
und Kragerö –
Wissen Sie es war auch
eine gluckliche Sach{ … }e
– Ich kann es jetzt erzahlen
und ich erzahle es nur d{ … }es-
wegen das Sie verstehen können
das mein Zuruckgezogenheit
nicht {u}Ungezogenheit ist wie
viele sagen – Sie wissen ich
wurde ein Bischen krank –
und ich bin nicht nach
Stockholm gefahren und
bin noch nicht da gewesen.
– Ich verstehe das fur mich
ist Gesellschaften für immer
unmoglich – Es kommt von