Munchmuseet, MM K 242
MM K 242, Munchmuseet. Datert 29.02.1895. Brev fra Gunnar Heiberg.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Munch
Har du læst vedlagte?
Bryr du dig om den?
Sagen er nemlig, den at
den bekjendte oversætter
Grev Prozor – kanske
du kjender ham personlig
– vil oversætte stykket på
fransk og la den ud-
komme i Paris. Han
skriver:Ce que je voudrais,
ça serait un élégant
volume, dans lequel
notre ami Munch
placerait quelques
dessins de sa façon.»
Vil du det. Jeg
tror ikke der blir noget
at tjene på det, men
kunde det ikke al-
ligevel være nok så
rimelig at gjøre det?
Med hilsen
Din
Gunnar Heiberg
Opgiv mig din adresse s.v.p.