Munchmuseet, MM K 2219
MM K 2219, Munchmuseet. Datert 15.06.1916. Brev fra H. von Flotow.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Sehr geehrter Herr Munch!
Der Herrn Kollmann verschafft die-
ser Zeilen vielleicht Zutritt zu Ihnen
und entschuldigt mein Anliegen an Sie.
Mein Vetter Kollmann starb d. 14 Dec vor.J.
Mehrere seiner Bekannten wie Däubler,
Barlach, Schrenck-Notzing \u.A./ haben die Absicht
sein Erfolg-reiches Wirken und seine
eigenartige Persönlichkeit die sich so
sehr im Verborgenen zu halten liebte
auch Fernerstehenden vor die Augen
zu führen. Zu diesem Zweck will
ein Jeder der Genannten in kurzen
Worten eine Schilderung des
Verstorbenen und jene Beziehungen
zu ihn abfassen. Die Sammlung
dieser Satze soll dann in der
Deutschen Rundschau veröffentlicht
werden. Soe vielfach Sie mit Koll-
mann in Berührung gekommen
sind würde ein Beitrag von Ihnen
hierzu von großer Bedeutung sein.
Sie werden daher sehr geboten
sich den Genannten anschließen
zu wollen damit dies Vorhaben
baldigst ausgeführt werden kann.
Ich würde Ihnen sehr dankbar sein
wenn Sie eine solche Zusendung an mich
richten würden. Mit Hochachtung ergebenst
H v Flotow