Munchmuseet, MM K 2772
MM K 2772, Munchmuseet. Datert 18.06.1903. Brev fra Max Linde.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Herrn Edvard Munch
Aasgardstrand
bei Christiania
Norwegen
Lieber Herr Munch,
Aus Kiel diesen Gruss! Ich segelte eben die
Stella zur Regatta hierher. Ihren Brief erhielt
ich und sende gewünschtes Ende der Woche.
Die Zinkplatten sind durch Spediteur Renk
an Transportbureau, Kristiania gesandt
und müssen schon dort sein. Ich habe die
Nachnahme für Sie bezahlt (47 M.).
Lassally sandte die Drucke. An Cassirer
schrieb ich und bat um Abrechnung für Sie.
Mein Schwiegervater erzählte mir, dass im
Ganzen 8 Gemälde in Hamburg verkauft
seien. Demnach müssten neuerdings noch
mehr verkauft sein. Meine Frau lässt
grüssen. Die Kinder sind wohl.
Halten Sie sich munter und seien Sie vorsichtig
in der Wahl der Mittel zur Löschung des Durstes!
„pas de nouvelle de Kollmann”. Ihr Linde