Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
4528 god bil Hestvedt Skøien
Bilit Bislet holdeplads
5204 eller 60,000
Drøbak Mekaniske Værksted
Torgersen
35/– ca. 25/–
propel og propelaksel til
6 hk motor (fæst propel)
eksospotte og eksosrør
16/–
Betzy Nielsen
Fossen
Halden
Lenschow
Arkitekt
Leangen
Asker
Kokolitplader
2 kvadratmeter
Lods Jens Baltzersen Drøbak
Når en kunsthandler kjøber
billeder og handler med
dem er det blir lageret
skattet som formue – Når han
sælger Dem skatter han
blot for fortjeneste minus
omkostninger til lokale
lys og annet –
Skattevæsenet må tænke ‹istedefor›
at slå en ‹slig en›
– Jeg er Jeg er nu blot henvist
til det lille Norge – og me den
norske kunstners kaar –
Enh Jeg bruger ofte op til
30 studier til et billede – Derved
samles naturligvis meget op
der ser ud som en stor samling
Enhver burde forstå at det er
ikke massen der betinger et godt
salg tværtimot – En kostbar ting
er sjelden
Skat på malerier
Hvordan går det
når en maler
gjør 30 studier til
et billede
Eller en arkitekt
utallige manuskript
og tegning
Eller en forfatter
utallige manuskript
Det lammer
… at ‹her med› skat
Man vil lamme
ved at beskatte
for høit mit
arbeidssted Ekely
og mine arbeidsmidler
studiene
Skal en maler
eller kunstner beskattes
for sin trang til
at synge ut og at eller at udf udfolde
sig
Alverdens malere
og til alle tider har
havt tu{ … }\s/indvis af
studier og tegninger
om sig. Det har
været nødvendig for
ham til et kunstværks
skabelse –
Når jeg har studier
om mig sier man at
jeg lagrer –
Alle mine billeder
ere er studier eller
forberedelser til …
nye arbeider –
Det ser ut som
at jeg har flere –
Det er fordi jeg har
gjort mine studier
store og ofte la sat
noen billige rammer
om dem –
Alt hva jeg har
har jeg brug for til
mit arbeide
Og dette har man
i Vestre Aker ladet
beskatte og truer mig
fremdeles med –
Denne trudsel har
ødelagt min tid
så jeg ved siden af
annen uro f er f reist
bort
Jeg har skattet
mer for min forfaldne
bondegaard {g}\o/g jordbruk
enn de svære prakt ny-
opførte pragtbygninger
i nabolaget –
Enda er min eiendom
jordbruk som jeg driver
og forresten helt beregnet
for til arbeidssted og
brug for min kunst
Det er kjøbt forat
kunne opføre mine
friluftsatelierer og andre
atelierer –
I hovedbygningen er der
desuten «raderpresse» i
annen etage og litografisk
presse i kjælderen
Altså ene og alene
et arbeidssted –
Jeg skatter for de
atelierer og med tomt
som jeg har til hjælp
for min kunst og osså
til hjælp at sælge –
Nu vil man osså
ta skat af mine mine
mest ufærdige studier og
bilder –
Så længe kunsten
har været til har malere
havt brug for studier
som malerne i hundrevis
har «lagret» Sagnet
om min lagring er
kommet af at jeg maler
store studier og delvis
lar dem indramme og
udstille
Med Mit indviklede
apparat med mange
atelierer med atelierene
for litho og radering
og træsnit – med de
– 50 rum for mine
arbeider er det
absolut nødvendig at
h støtte sig til mine
beregninger og ikke gå
ut fra at det er
snyteri eller slurvet
sat op –
Når folk der
ingen betingelse har
forat forstå mine forhold
eller som vel ofte ikke
bruger nok tid til at
sætte sig ind i det men
nøier sig med at
stre sætte en streg
over min beregning
er for mig umuligt
at øve kunstnerisk
virksomhet –
Det er en af grunnene
til at jeg søger andre
arbeidssteder
Forlanger
Skattenævnden
skat på mine
billeder og studier
hvilke jeg alle har
om mig fordi jeg
er nødt til at ha
dem om mig til
mit videre arbeide
og som forberedelser
til mine nye bilder
og gravurer så
tvinger man
mig til at sælge
bort til spotpris
og til ophøre med
arbeidet
Skattenævnden eller
landet vil da ‹fra›
b blot tape –
Jeg vil ikke mer
kunne arbeide og
sælge og {d}\l/annet
taber penger og
kunstværker –
Ved slig trudsel
om skat på mine
atelierers indhold
tvinges jeg til at
bortsælge alt {til}\for/
ingen ting og jeg
må ophøre at arbeide
For de svære
Aulabilleder der er
blit verdenskjendte
har jeg intet tjent
– Blot skattenævnden
der har tat ind
20,000 kr –
Den glæde det
disse billeder har
skaffet for den
hele verden og Norge
mest har jeg intet
tjent personlig
Skulde dette ikke
være skat nok
Skattenævndens optræden
mot mig i Vestre
Aker i årene 1915
– 1935 har h
gjort mig kje
af arbeidet og
jeg har ophørt
med de store
billeder
Jeg tegner nu
blot små {s}\b/illeder
i mine skitsebøker
forat tilfredsstille
min kunstneriske
trang og så
skriver jeg lidt
blant annet om
menneskenes dumhed
og molboerne i
Vestre Aker –
Man vil vel
ikke forlange skat
af disse arbeider
Har Vestre Aker
den opfatning af
min kunstneriske
virksomhed – og
hvis den opfatning
skulde være annetsteds
i landets da må
jeg gjøre streik og
slutte at male
ialfald her i lannet
Jeg kan heller ikke
udstille når man
slig spekulerer i mine
billeder
Kunstnere har i alle
kulturcentre været betragtet
som noget der til gavn
for mennesker og staten skal
støtte – Deres vanskelige kaar
heroppe må ikke forværres
ved at beskatning – enten det gjælder
maleres eller kunsthandlers ‹– at de›
… rammes
Dertil kommer
at maleri er så
ubestemmelig som
pengeværdi og helt
varierer med tiden –
Malerie må ihvertfald
være kommet på
markedet flere gange
forat kunne få en
bestemt værdi
De malerier jeg
har i atelieret må
først erklæres færdige
af mig forat kunne
f sælges
Hvis en man
kunsthandler kjøber
et maleri har han
lagt penger i det
og må skatte efter
dette beløb formueskat
Hvis han sælger billeder
må han blot skatte
for det han tjener –
Jeg skulde efter
ligningsvæsenet skatte
efter det hele beløb
som for formue og
som indtægt
Med den følelse
at hva jeg maler
blir en øget skatte-
formue kan …
kan jeg ikke male
Dampskibet Ja{ls}\rl/sberg
på reise til ‹sydiger›
behageligere zoner
raadhusdekorationer
og har malt
Aulabillederne og
når de vet at
jeg i hvertfald nu
har fåt anerkjenels
i den hele verden.
Det er latterli at
{ … }\m/an som naa
har gjort har
tvunget mig til
at slutte at male
og sige Oslo farvel
der er behandlet
slig – men det
er i stil med
alt hva jeg i mit
20 årige O{‹l›}\s/lo ophold
har fåt gå igjennem
– Det er molboer-
agtig når man
betænker at man
samtidig gjør
anstrængelser forat
få mig til at male
Det er jo klart at
det i alle tilfælder
er en tvilsom sag
og d der aldrig før
i hele verden er
blit brugt –
Det er derfor en
s … molboer affære
og skandaløst at
ville ødelægge
min tid med
sligt tøv –
Jeg er den eneste
maler i verden
Det skulde da i alle-
tilfælde blot skattes
for det jeg har lagt
i penger i billederne
som maling og
lærred og modeler –
Sælge Jeg skatter
jeg fuldt ud når
jeg sælger mine
åndsprodukter
Hvis jeg kjøber en
diamant skatter jeg
for kjøbesummen
og i tilfælde salg hva
jeg tjener –
Mine malerier
er åndsprodukter
som sang og digtning
(Foruten at de fleste
billeder er ufærdige
og forarbeider til
livsfrisen og raadhus
dekorationer og Aulabilleder)
Skiftenøkkel
Tegning
Nygaard Gran 1252 Gran 114
Huitfeldtsgd 22
449‹8›
Sundblad opsagt
Torsdag den 19de Sept
Stabeck
Marie Forseth
Papirhandel Box
193
Kaare Mathiesen Fornebø
Papir til æbler
Hvit
Linoleum2,13x1,70
Bjælkegaard
Gran stasjon
Skat
Aasgaardstrannd
45,50
Fru Tho … 5 kr
Søberg Welhavensgd 62 etge
‹Seen›
Frogner biludleie
Baldursgd 11 T. 48412
Munchmuseet MM T 244
Skissebok.
Datering
Datert .
Fysisk beskrivelse
På skissebokpapir. Mål 135×92 mm (h×b)
Omtalte personer og institusjoner:
, Gustav Olsen Bilitt, , , , , , , Uidentifisert mann, , Kaare Mathisen, Uidentifisert kvinne, , DS Jarlsberg,