Munchmuseet, MM K 4432

MM K 4432, Munchmuseet. Datert 29.11.1894. Brev fra Karen Bjølstad.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
29de November.



    Kjære Edvard!


    Skjønt jeg sidst skrev, fik
jeg alligevel Lyst til at
skrive nogle Ord iaften. –
Inger ligger allerede i Søv-
nens Arme, – Andreas
ligger og læser Engelsk,
– han har Tanke paa
Amerika, averterer i Skan
dinavisk amerikansk Blad

(Apothekere \der nedsætter sig,/ søger ofte Læger,)
– det er vanskeligt at
faa noget nu, som er
er antageligt her i Landet.
– Altsaa har vi isålfald
Andreas en Stund hjemme
hos os, og det er jo
hyggeligt for os, – der

 

      

aabner sig naturligvis noget
om en Tid, – han har mest
Lyst paa Amerika. –

    – Vi liker os fremdeles svert
godt i vort Logi, – nu
falder det godt for os at
have varmt Logi da Brende
(Kul) er steget betydeligt. –
Iaften var Fru Wiehe hos
os, hun synes vi havde
saa nydeligt. – Fru Heyer-
dahl
og Sigrid har været hos
os, de boer herude, Inger
var med dem og Heyerdahl
og aget Kjelkebakke. – Sigrid
seer godt ud, – og hun skal
nu være uden Fare, –
Forældrene derfor lykkelige. –
De tænker paa at leie
Hus herude i Nordstrand …

 

      

    – Andreas talte i Aften
om Dr. Finne og Maleriet,
han troede, at han nøiet
sig med Kopi. – Kan Du
ikke skrive og forhøre Dig
nøiere, – det er altsaa
hans bestemte ønske, om
at have et Portrait af
P. – Andreas siger, at han
er ikke flot med Penge, –
men det har Du vel
heller ikke ventet. –
– Eller vil Du en af
os skal spørge ham, –
– han kunde da sende
Dig Pengene, – naar Du
bestemte Dig, – eller
det blev ordnet. – Er
Du i Forlegenhed for
Penge saa maa Du ende
lig skrive. –

    \Inger Andreas hilser/

 

      

    Andreas fik Tilbud fra
Gunnar Knudsen i Porsgrund om
at drage med hans Skib til
Argentina, – det svarede
til hans første Plan – men
maatte altsaa opgive dette,
og dette har holdt haardt
for ham; – forresten er han
resigneret nu om Dagen. –

    –Carl Bjølstad er nu oppe
til Examen, faaer Haud
troer han – han tænker
paa at søge Sømandspræ-
stekald i Santos. (Brasilien)
– men det er jo flere, der søger,
– det er vanskeligt at faa
noget ogsaa for Theologer. –
Nei, nu faaer jeg slutte for
iaften, – jeg haaber at faa

    snart fra Dig. – Nydelig Veir om Dagen, –
Nordstrandluften er herlig! –