Munchmuseet, MM K 4529

MM K 4529, Munchmuseet. Datert 23.06.1896. Brev fra Karen Bjølstad.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
St. Hans Aften 96.



    Kjære Edvard!


    Det var saa godt at høre af
Ingers Brev, at Du lever bra
og er frisk. – Jeg har tænkt
meget paa Dig i den stærke
Hede. – Du har vel læst i Aviserne,
hvor svert det har været i
Christiania med den forfærdelige
Varme, uden Regn. – Nu
er det meget bedre, der er kom
met en Afkjøling i Luften efter

 

      

et Par Dages Regn. – Herude i
Nordstrand har der været et svert
Tordenveir, – Nordbyes Landhandleri
gik med, – Lynet slog ned
i Qvistetagen og i et Nu var
det nedbrændt. – Udenfor vore Vinduer
slog ogsaa Lynet ned i Skinnergangen.
– Inger var svert ræd, vi vare alle
ovenpaa hos Herseths.

    – Idag er Inger i Byen og Laura
nede og bader, det stunder snart
til den Tid, de skal reise til
Lillehammer, gid de maatte faa
det hyggeligt; det vil jo blive
en Glæde for dem at see den lille
Andrea Sofie. – Jeg indbilder mig hun ligner
Sophie; hun er altsaa opkaldt efter hende
ogsaa. – Fru Kinck skrev et hyggeligt
Brev forleden, – Inger har vel fortalt Dig
derom. –

 

      

    Nu har vi faaet afsat vore Værelser
en stor Lettelse og Glæde for os. –
– Vi har altsaa leiet bort Stuen med
Veranda og Soveværelset ved Siden, til
to unge Østerdøler (Contorister) der beta-
ler tilsammen 90. Kr. om Maaneden
med Frokost og Aften og skaffer
ikke stort Bryderi, skal være fra
15 Juni til 1ste Sept. Vi har da i
Neto mindst 150 Kr.      Saa har
vi ogsaa godt Haab om at faa leiet
bort senere hen, jeg troer nok
vi kommer til at bo her for en
ringe Leie – – og saa har vi
saamange Fordele. –      Jeg var
begyndt at blive lidt ængstelig,
det trak lidt ud, vi havd
jo ventet en Maaned før at faa
afsat Værelserne; – nu har der,
efter at vi har bortleiet, været
saamange, som har villet leiet,

 

      

vi har dog været heldige, sikkre Betalere.
Inger har frembragt din Hilsen til
Rohde, som hun mødte i Byen forleden,
de boer nu ikke længer paa Nordstrand,
– han fortæller at det gaaer Dig saa godt,
og glæder sig derover. – Rohde seer selv saa
fornøiet ud. –

    Jeg har ikke noget Nyt at fortælle
Dig, uden saadant, som Du seer
af Aviserne, – det skal blive
hyggeligt at faa see Dig igjen, –
– – jeg tænker ofte paa, hvor ondt Du
havde det i Vinter, alle de svere
Ting – og vi kunde intet gjøre
til Hygge for Dig, eller til Lettelse
– det blev jo tvertimod! –

    De lyse Sommerdage ere deilige,
– Udsigten paa Fjeldet naar Solen gaaer
ned om Aftenen er saa henrivende –
Vore unge Karle liker sig godt
her. – det er
Nei nu maa jeg nok slutte. – Inger er
i Byen idag og Laura sidder ude med
sit Arbeide.
  De hilser Dig hjertelig Din hengivne
K. B.