Munchmuseet, MM N 727

MM N 727, Munchmuseet. Datert 1894. Brev til Andreas Munch

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 727, s. 1
    
    Kjære Andreas!
 Jeg opholder
mi{ … }g som Du ser for Tiden
i Stockholm – og reiser antagelig
i denne Uge til Berlin – vi
vil da være temmelig mange
mil fra hinanden. Udstillingen
jeg har her er jeg vel fornøiet
med – det er det bedste Lokale
i Stockholm – en svær stor Sal.
Jeg har solgt et Billede og Ud der
er mange Mennesker. Svenskerne
er rigtig hyggelige når jeg
ikke kommer ind på Politik
– Her har jeg været sammen med
Grev Snoilsky, bekjendt svensk
Lyriker (Modellen til Rosmersholms
Rosmer) – Geierstam med fler –
Ligeledes Grev Prozor – den bekjendte

 

Munchmuseet N 727, s. 2

Ibsenoversætter i Paris. han vil
sansynligvis hjælpe mig til at
udstille i Paris –

    Hvordan har Du det på
{ … }øen høit deroppe. det må
være rart. Kanske jeg reiser
did op til Sommeren. – Du må
beskrive mig {s}Stedet og så må
Du fortælle mig når Du
tænker at gifte Dig.

    Så må jeg vi aftale lidt
sammen om hvordan vi skal
hjælpe Inger og Tante med
LauraLaura må selvfølgelig
vi tage på os – fra det øie
hun kom tilbage – Vi får regne
sammen at give 30 a 40 Kroner
om Måneden – Vi skylder altså
nu hver omkring en 100 Kroner.
Tante må vi jo osså ta  …  ta os
på – Det blir vel en 20 Kroner på
hver vi skyder til om Måneden –

 

Munchmuseet N 727, s. 3

De har jo små Fordringer hjemme
og vil nok greie sig hermed.
Hvis Du ikke skulde have
Penger for Øieblikket vil jeg
lægge ud for Dig da { … }de
hjemme vistnok høilig trænger
Penge