Munchmuseet, MM N 1099
MM N 1099, Munchmuseet. Datert 17.12.1894. Brev til Inger Munch, Karen Bjølstad
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger! Nu gjør
I gjengjæld og skriver ikke –
{Du}I må skrive og fortælle hvor-
dan {i}I har det. Det er vel fuld
vinter – h{ … }jemme – her har
det heletiden været mild
høst – Jeg er meget flittig
maler og raderer {–}hele dagen –
Jeg ser næsten aldrig landsmænd
så jeg lærer vel godt tydsk –
Thiis er forresten nu kommet
hid – Ligeledes vil Obstfelder
komme – Prszybyschewskis
er jeg af til samme{d}n med
– Prz. har ‹nulig› for pryglet
en redaktør der skrev en
sjofel artikkel om ham og også
berørte hans Kone – Han gik med
to vidner ind på redaktionslokalet
og smældte til redaktøren – der
ynkelig raabte om hjælp –
Prsz. og vidner blev derefter
overfaldt af fjorten journalister
og kastet ud af lokalet –
Jeg skal netop nu i middag
til min Mengelberg –
Hvordan går det med
musikken – og { … }hvad siger
frøken Thaulow til godt – har
Snakker Du med Edvard Brandes?
Din hengivne E Munch
Kjære tante!
Tak for brevet og for gratu-
lationerne – jeg fik det {igår}om akkurat
{ … }morge{ … }nen på min fødselsdag
Fra Andreas fik jeg også
brev dag han har det godt
og vil gifte sig i april
Piano vil han ikke kjøbe
da «Johanne spiller skrækkeligt
og det blot bliver et plage f
or ham». skriver han
Dette brev får I vel
til julen – glædelig jul
Alle sammen –
Din hengivne
Edv. Munch