Munchmuseet, MM N 3429

MM N 3429, Munchmuseet. Datert 1914. Brevutkast til Curt Glaser.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 3429, s. 1

    
    Lieber Hrr Doctor!


    Ich habe nun mich entschlossen
die Ausstellungen nach den Wunschen
Hrrn Gurlitt einzurichten so
dasz seine Ausstellung { … }‹1st›
Januar statt geöffnet wird –

    Ich schiecke eingelegte Brief
a{ … }n Hrrn Gurlitt mit –
und bitte Ihnen { … }es freundlich ihm
uberreichen – Die Zeit 3 Wochen
ist wohl kurz es laszt sich
wohl eventuel verlanger … n werden

    Ich bin uberzeugt dasz Hrr
Gu{ … }rlit alles thun w{ … }ill

 

Munchmuseet N 3429, s. 2

um die Ausstellung recht
gut machen –

    Wichtig ist das Bild Dobbelt{ … }portrait
bei Hrr Rathennau zu erhalten
– drei {g}Gemalden bei Esche
– und ob moglich ein Paar
bei { … }Linde – Das Baum, Kinderbild
und die Gartenbilder bei Lindes
sind sehr wichtich – Auch Fraulein
Warburg
in Hamburg ist wichtich –

    Es ist nun nötig wirklich die notig die
Gemälden von Privatbesitz auch
in Frankfurt auszustellen – { … }in
{ … }Februar werde { … }ich nicht
genügend Gemälden für Frankfurt
haben frei haben –

 

Munchmuseet N 3429, s. 3

    Ich fahre jetzt nach Kragerö – um
{Das damen Portrait}einige Bestellungen für
Hrn Steinbarth – {–}auszufuhren –
{Es}Ich ha{ … }be das { … }Portrait seiner
Tochters habe ich zuruckbekommen
D{er}as Bild hangt schon auf
mein Wand. { … }Ich glaube er
wird es { … }sehr be …  bereuen –
Das Bild ist sehr schön –
Wie be gehts meine
Dekorationen? Ich ha{ … }be
sehr viele schöne Besprechungen
{ … }bekommen – ein Paar recht
böse –

    Die Ihren versprochene
Litho – { … }kann ich leider

 

Munchmuseet N 3429, s. 4

erst in 14 Tagen schiecken – es thut mir
leid das es so spat wird –

    – Ich hoffe zu Gurlitt Ausstellung
zu kommen – und es wurde mich denn
sehr freuen Ihnen und Ihr Frau Gemahlin
wiederzusehen –

    Entschuldigen Sie diese schnell geschriebene
Brief – ich schiecke es aber sonst wird es
14 Tage dauern bis ein neues Brief schreiben
kann –

    
    Mit viele { … }herzlichen Gruzsen an Ihnen
und Ihre Frau Gemahlin

    Ihr ergebener Edvard Munch