Munchmuseet, MM T 2724
MM T 2724, Munchmuseet. Datert 1908. Skissebok.
Filologisk kommentar: Tekstretningen varierer (opp ned, på langs av sidene).
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Da det viser sig at det i
ophidset Tilstand skrevne Brevkort
er overskredet de{t}\n/ tilsigtede Virkning
og giver et af mig { … }\i/kke tilsigtet
Indtryk af Beskyldninger – beklager
jeg herved dette og glæder det
mig meget at Hr Krohg så
overbevist på sig og sin Bekjendtskabskres Vegne er om sin og sin
Bekjendtskabskres’s Uskyldighed og i Uvidenhed om
i de{n}\t/ år i 1902 antyded Begivenhed
på videre Papir
– De får henvende
Dem til den Mand
der brød sit
Æresord –
som jeg sa hvis
ikke dette holdt
ødelægges jeg
han får ta Ansvaret
for denne sygelige
ophidsede Tilstand
Jeg følger
Jeg føler mig
ikke forpligtet
til Undskyldningsbrev
da Brevets
… Brevkortet
skyldes en sygeli
ophidset Tilstand
fremkaldt ved
en Række på
hinanden følgende
Overfald
fra den almin
Snigmorderiske
Baghold –
Angreb fra alle
Kanter i sin Avis
privat i og d …
(som Hr Krohgs
Knytnæveartikel)
som i min
Kunstvirksomhed
Jeg
År efter at man
omtrent havde fået
mig ødelagt 1902
{Jeg}\Det/ glæder mig
at {H}\h/øre og det vilde
glæde mig om
det forholdt sig så
at Krog er så
uskyldigt i alt
og ikke vidende
om de forskjellig
«Spilopper» hans
Bekjendte har ‹lavet›
mig
Jeg beklager at jeg i den
Ophidsede Tilstand – ikke udtrykte
mig rigtig – det var egentlig
beregnet på Hovedsagelig tiltænkt
den Hr Krohg som Winkelskriver
og Journalist – den tarvelige
Knytnæveartikel hvor forsøges
i Verdens Gang forsøges knæsat Løgne
og udbredt andre Løgne med flere 1904 to
Brevet var
Kortet var skrevet i
Ophidselse og uoverlagt og tænkt
som S\s/var på Krohgs skammelige
og forvrængende Knytnæveartikel
1904 – hvor Løgne som at
jeg ‹skylde› have Pryglet ‹så›
mange forekommer
Kortet var skrevet
mens Hovedet
var hed af
Ophidselse (‹Sammenlig›
Haukland Knytnæve
Artikel)
Jeg mener imidlertid
ikke at have
gjort hrr Krohg
de nævnte {S}\B/esk
Kortet ikke indeholder
de nævnte Sigtelser
- Commeter 9
Landschaft
- Commeter 91
Weihnachten - Commeter 22
Badend Madchen - Commeter IX
Aasgaardstrand - Commeter VIII
{S}\G/adebillede - Commeter 79
Have - Commeter 107
Skov
- Juleaften i Hus Commeter VIII
- Badende Madchen
- Landschaft Mand und Strand
- Gadebillede i Aasgaardstrand
- Grøn Have Aasgaard
- Skov
- Kartenspieler K...
Elgersburg - Weimar Trunkenboldt
- Selvportrait Weimar
- 1905 Forårsbillede
- 4 Forårsbillede
- Kollm
Det er mig ikke bevidst
at have beskyldt Hr Krohg
for de … Brevkortet antydede
Handling 1902 men skal
herved erklære at jeg ikke har
… det ikke har vært ‹Mening›
hvis Misforståelse foreligger
Jeg beklager selvfølgelig det
hvis Kortet {er}\g/iver
… { … }\A/nledning
til Misforstaalelse
eller Beskyldning
mod Skyldløse
– Brevkortet var
ikke tænkt som
indeholdende de
nævnte Beskyldninger
Det
Som Journalist
ved og J
«Jurist» forsto
Hr Krohg at
holde sig væk
fra Lovens Hånd
Bølleoverfald på
en ukjendt Mand
– der blot havde
gj{ … }\o/rt den Feil
at være høfli
{l}\og/ venlig ligeoverfor
en Pøbelagtig
påtrængend
Landsmand
– { … }\I/ samme
Artikkel gjøres
Forsøg på Forvrængen
af {s}\S/andheden
Derimod
af en (uden
Overilelse eller
med ophedet Hoved)
skrevet Artikkel
som jeg må betegne
med et skammeligt
Overfald på mig –
Den forsvarer samtidig
Hr {R}\H/aukland for
et i Hidsighed
udført rått
Endvidere erklæres
De ikke tilsigtede
Beskyldninger var
skrevet i en
sygelig Opidselse
fremkommet efter
en Række Overfald
fra en bestemt Kres –
– Disse Overfald
skal jeg selvfølgelig
ikke beskylde Hr
Krohg for
med { … }\U/ndtagelse
{ … }\J/eg mener der
af den nævnte
Beskyldningen ikke
findes i Kortet –
Det glæder mig
at Hr Krohg for
sig selv og sin
Bekjendtskabskreds
føler sig så skyldfri
og skal da gjerne
{ … }\d/ertil give en Ærklær
at heller ikke Hensigten
var at beskylde ham
for de nævnte
Handlinger
{S}\K/ristian Krohg der forsvarer
en Nordlandspøbel Hauklands
feige Overfald – på en ukjendt
mand – der intet har gjort
men derimod … vist sig venlig
mod en påtrængende fremmed
der ukaldet to Ganger kommer
… ‹Bord› –
der feigt Overfald med en
Jernring på Hånd – mens
Jeg sidder forsvarløs sammentrængt
mellem Stole og Bordet –
Dette forsvarer han på min
Bekostning fremhæver Haukland
Løgne – tiltrods for en lang
med Viden ‹bekræftende› Artikkel
Dertil opfordre han
{d}\a/ndre drapelige Forfatterhelte
til ligeledes Forsvar på min
Bekostnin
Han må vel kunne tåle
at på et A jeg i et
Anfald af den sygelige Ophidselse
som disse på hinand
følgende Overfald –
lar ham erindre at
{‹for›}\de/ i hans nærmeste
Kreds udøvede et svigefuldt
Baghold i 1902 – der kostet
mig min venstre Hånd og
Helse for Livet
I samme Artikel {får}\som/
får Hamsun til at
at fremsætte diverse Løgne
forat sætte mig i slet Lys
vori han fremstiller mig
som en Slagsbroder –
Jeg var dengang syg og
medtaget efter gjentagne
Overfald i Avis – ude af
stand til at tilbagevise
disse lumske Angreb
Har modtaget …
og skal i den Anledning meddele
Dem at jeg ikke har beskyldt Hr
Krohg for i Brevkort for den i
1902 mod mig udfø i Drøbak
mod mig udførte Handling – til
hvilket {B}\I/ndholdet antyder – …
skal jeg erklære hvis Misforståelelse foreligger
dette ikke har vært Meningen –
Har modtaget Deres Brev
af 14de Juli og
Jeg skal i den Anledning
meddele Dem at jeg ikke har
tænkt at sigtebeskylde Hr Krohg
for den i
Jeg antar Haukland
fik sin fortjente Straf i
danske Aviser og af mig
{ … }\m/ed en Stok der
‹knuste› på hans Ryg
I Svar af Deres ærede af
skal jeg meddele Dem at jeg
ikke er af den Opfatning i
bemeldte Brevkort at have
gjort Hr Krohg de af ‹Dem›
siterede Beskyldninger
- 85
Interieur
med nøgne Kvinder - Holger Drachmann
23 II
- 19
4 Småpiger - 17
Prybyschewski - 20
Winterlandskab - 68
2 kvindelige Akter
- 7 Kusz
- 82 Warnem
Travemunde
- XI
Kvindelig Akt
sort Haar - 94
Udover Fjorden - 116
Badende Gutter - 120 Blå Dame
blåt Vand
Munchen
- Gammel Fisker
gul Grund - Selvportræt
- Prsysbyschewsk
- Drachmann
- 4 Pastel
- Portra\i/t
- 30 Aas{ … }\går/dstrand
- Træ –
München
- Puberte –
- Stort Træ
- Commeter
77
Syv F
4 Livsaldre - Syg Pige
- Aasgaardstrand
- { … }\S/ommernat
- Commeter 1{9}\2/1
- 66
Puberte
Commeter
18 Strand |
600 Mrk |
Commeter 14
Landskab – {D}\M/ænd og Damer i min Have |
{7}\8/00 |
Commeter
95 Studenterlunden |
Puberte
Stor 10,00 M
Liden 1000 Mrk
- Commeter
- Weibliche Akt
2 II 700 … - ‹Kløende› sig i
Ryggen - Commeter
Ausstellung - XII
Fisker mod 1200
Mrk
grøn Græs
- 66
- 77
- 30
- 14
- 12
- 2 { … }\A/bend (Junge Dame)
- 6
- 113
- 2
- 10
- 18
- 4
- XV
- XVIII
- Commeter 2
D Abend
Eine Junge Dame 1500 Mrk - Commeter
Kusz (bekledet) VI 1000 Mrk - Commeter 113
Weibliche Aktstudie
siddende ‹med›
omklædende sig 800
- 37 4
Pastelstudie - 30
Aasgaardstrand
Trær - 10
‹Stuern›
på G … d
- { … }\P/ortrait die
Franzose
No XV 9000 M
Commeter
Kunstaustellung - Junge Dan
{N}\J/unge Norweg\e/rin
Commeter
XVIII 5000 M
- Commeters XVIII
- 〃 No 7
- 〃 No 116
- 〃 No 117
- 〃 No 68
- 〃 No 100
- 〃 No 20
- 〃 No 85
- 〃 No 27
- 〃 No 89
- 〃 No XI
- 〃 No 93
- 〃 No 94
- 〃 No 86 No 64
- 〃 No 23
- 〃 No 17
Herved meddeles Dem at
det Nidingsverk hvortil
antydes ikke er
udført af Hr Krohg
Hvis Misforståelse beklages
Munchmuseet MM T 2724
Skissebok.
Filologisk kommentar
Tekstretningen varierer (opp ned, på langs av sidene).
Datering
Datert 1908.
Fysisk beskrivelse
På skissebokpapir. Mål [mnglr.]
Omtalte personer og institusjoner:
Christian Krohg, Andreas Haukland, Knut Hamsun, Verdens Gang, Commeter’sche Kunsthandlung